螳螂捕蝉文言文翻译 螳螂捕蝉如何翻译

吴王想要攻打荆地 , 便警告他的大臣说:“谁敢劝阻就处死谁!”一个年轻侍从官员有心想要劝吴王却不敢 , 于是每天拿着弹弓、弹丸在后花园转来转去 , 露水湿透他的衣鞋 , 接连三个早上都像这样 。吴王对此觉得奇怪 , 便问他:“你为什么要像这样打湿衣服呢?”侍卫对吴王回答道:“园里有一棵树 , 树上有一只蝉 。

螳螂捕蝉文言文翻译 螳螂捕蝉如何翻译

文章插图
蝉停留在高高的树上一边放声地叫着一边吸饮着露水 , 却不知道有只螳螂在自己的身后;螳螂弯曲着身体贴在树上 , 想扑上去猎取它 , 但却不知道有只黄雀在自己身旁;黄雀伸长脖子想要啄食螳螂 , 却不知道有个人举着弹弓在树下要射它 。这三个家伙 , 都极力想要得到它们眼前的利益 , 却没有考虑到它们身后有隐伏的祸患 。”吴王听后 , 说:“好啊!”随后取消了这次军事行动 。
螳螂捕蝉文言文翻译 螳螂捕蝉如何翻译

文章插图
《螳螂捕蝉》原文及注释
吴王欲伐荆 , 告其左右曰:“敢有谏者死!”舍人有少孺子者欲谏不敢 , 则怀丸操弹于后园 , 露沾其衣 , 如是者三旦 。吴王曰:“子来 , 何苦沾衣如此!”对曰:“园中有树 , 其上有蝉 , 蝉高居悲鸣 , 饮露 , 不知螳螂在其后也;螳螂委身曲附 , 欲取蝉 , 而不知黄雀在其傍也;黄雀延颈 , 欲啄螳螂 , 而不知弹丸在其下也 。此三者皆务欲得其前利 , 而不顾其后之有患也 。”吴王曰:“善哉!”乃罢其兵 。
螳螂捕蝉文言文翻译 螳螂捕蝉如何翻译

文章插图
1、蝉:知了 。2、吴王欲伐荆:吴王 , 指吴王阖闾;荆 , 楚国 。3、舍人有少孺子:舍人 , 国王的侍从官;少孺子 , 年轻人 。4、怀丸操弹:藏着弹丸拿着弹弓 。5、旦:早晨 。6、子:你 。7、委身曲附:弯曲着身体 , 屈着前肢 。“附”同“跗” , 脚背骨 。8、延颈:伸长头颈 。9、务欲:一心想要 。10、前利:眼前的利益 。
《螳螂捕蝉》启示
1、做事不能取得一点小小的成绩就骄傲起来 , 这样的话 , 反而会得到教训 。
【螳螂捕蝉文言文翻译 螳螂捕蝉如何翻译】2、不要只想到要取得眼前的利益 , 而没考虑到隐藏在身后的危险 。只有站在全局的高度去观察、分析问题 , 才能得出正确的结论 , 找到解决问题的正确方法 。
3、有的时候人往往只抓住了事物的一面 , 造成对事物本质的错误认识 。如果想正确地认识事物本质 , 就应该多角度分析问题 。

    推荐阅读